Kieldâsämikielâ
Olgoldâshäämi
Taan artikkâlist teikâ ton uásist iä lah käldeeh. Tun puávtáh išediđ Wikipedia lasseetmáin käldeid artikkâlân. |

Kieldâsämikielâ lii sämikielâ. Kieldâsämikielâst láá suulân 100 (áárvu mield, 2010)[1] – 350 (virgálâš meeri)[2][3] sárnod.
Kieldâsämikielâ pustaveh
[mute | mute käldee]Sammallahti/Khvorostukhina sänikirje mield (1991)
[mute | mute käldee]| А а | А̄ а̄ | Ӓ ӓ | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Е̄ е̄ |
| Ё ё | Ё̄ ё̄ | Ж ж | З з | ʼ | И и | Ӣ ӣ | Й й | Ҋ ҋ |
| К к | Л л | Ӆ ӆ | М м | Ӎ ӎ | Н н | Ӊ ӊ | Ӈ ӈ | О о |
| О̄ о̄ | П п | Р р | Ҏ ҏ | С с | Т т | У у | Ӯ ӯ | Ф ф |
| Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ* | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Ҍ ҍ |
| Э э | Э̄ э̄ | Ӭ ӭ | Ю ю | Ю̄ ю̄ | Я я | Я̄ я̄ |
Kuruča sänikirje mield (1985)
[mute | mute käldee]| А а | А̄ а̄ | Ӓ ӓ | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Е̄ е̄ |
| Ё ё | Ё̄ ё̄ | Ж ж | З з | һ Һ | И и | Ӣ ӣ | Й й | Ј ј |
| К к | Л л | Ӆ ӆ | М м | Ӎ ӎ | Н н | Ӊ ӊ | Ӈ ӈ | О о |
| О̄ о̄ | П п | Р р | Ҏ ҏ | С с | Т т | У у | Ӯ ӯ | Ф ф |
| Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ* | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Ҍ ҍ |
| Э э | Э̄ э̄ | Ӭ ӭ | Ю ю | Ю̄ ю̄ | Я я | Я̄ я̄ |
Kerta sänikirje mield (1986)
[mute | mute käldee]| А а | А̄ а̄ | Ӓ ӓ | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Е̄ е̄ |
| Ё ё | Ё̄ ё̄ | Ж ж | З з | И и | Ӣ ӣ | Й й | ||
| К к | Л л | Ӆ ӆ | М м | Ӎ ӎ | Н н | Ӊ ӊ | Ӈ ӈ | О о |
| О̄ о̄ | П п | Р р | Ҏ ҏ | С с | Т т | У у | Ӯ ӯ | Ф ф |
| Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ* | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Ҍ ҍ |
| Э э | Э̄ э̄ | Ӭ ӭ | Ю ю | Ю̄ ю̄ | Я я | Я̄ я̄ |
- tuše ruošâkielâlij lovnâsaanijn
Kielâoppâ
[mute | mute käldee]Jienâdâhoppâ
[mute | mute käldee]Rimma Kuruč mield:
| ovdâ | koskâ | tyehi | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| kukke | uánihâš | kukke | uánihâš | kukke | uánihâš | |
| poskâd | ӣ | и | ы̄ | ы | ӯ | у |
| koskâ | э̄ | э | о̄ | о | ||
| juolâd | а̄ | а̄ | ||||
Kirjálâšvuotâ
[mute | mute käldee]- Antonova A. A., N. Je. Afanas'eva, Je. I. Mečkina, L. D. Jakovlev, B. A. Gluhov (red. Rimma D. Kuruč). 1985. Saamsko-russkij slovar' = Saam'-rūšš soagknehk'. Moskva.
- Antonova, Aleksandra A. 1982. Saam' bukvar'. Bukvar' dlja podgotovitel'nogo klassa saamskoi školy. Leningrad.
- Антонова А. А., Э. Шеллер 2021: Саамско-русский и Русско-саамский словарь (около 16000 слов). Тромсё.
- Genetz, Arvid 1891: Kuollan lapin murteiden sanakirja ynnä kielennäytteitä = Wörterbuch der Kola-lappischen Dialekte nebst Sprachproben. Bidrag till kännedomen af Finlands natur och folk 50. XLVI, 291 s.
- Itkonen, Erkki 1946: Struktur und Entwicklung der Ostlappischen Quantitätssysteme. Suomalais-ugrilaisen Seuran Toimituksia; 88. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, 1946.
- Itkonen, Erkki 1985: Kildinlappische Sprachproben. Herausgegeben von Juhani Lehtiranta. Suomalais-ugrilaisen seuran toimituksia 191. Helsinki, 1985.
- Itkonen, T.I. 1958: Koltan- ja kuolanlapin sanakirja = Wörterbuch des Kolta- und Kolalapischen. Lexica Societatis Fenno-Ugricae 15. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura.
- Itkonen, T.I. 1958: Über die skandinavischen Lehnwörter im Kolta- und Kolalappischen. Suomalais-ugrilaisen seuran aikakauskirja; 60 (21 s.). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen seura, 1958.
- Itkonen, T.I. Koltan- ja kuolanlappalaisia satuja. Suomalais-ugrilaisen seuran toimituksia
- Kert, G.M. 1971: Saamskij jazyk : kil'dinskij dialekt : fonetika morfologija sintaksis. Leningrad: Nauka, 1971.
- Kert, Georgij M. 1971. Saamskij jazyk (kil´dinskij dialekt). Fonetika, morfologija, sintaksis. Leningrad.
- Kert, Georgij M. 1986. Slovar' saamsko-russkij i russko-saamskij. Leningrad.
- Kuruč, Rimma D., N. Je. Afanas'eva, og I.V. Vinogradova. 1995. Pravila orfografii i punktuacii saamskogo jazyka. Murmansk-Moskva.
- Scheller, Elisabeth 2004. Kolasamiska – språkbyte eller språkbevarande? En sociolingvistisk studie av samernas språksituation i Ryssland. D-uppsats i Samiska studier.
Fáádást eres soojijn
[mute | mute käldee]
Wikimedia Commonsist láá koveh teikkâ eres tiätuvuárháh fáádást Kieldâsämikielâ.
| Kieldâsämikielâ Wikipedia-proojeekt láláttuvâst |
Käldeeh
[mute | mute käldee]- ↑ Шеллер, Элизабет. Ситуация саамских языков в России // Языки и культура кольских саами // Наука и бизнес на Мурмане : журнал. — Мурманск: Мурманское областное книжное издательство, 2010. — № 2 (69). — С. 15—27. (ruošâkielân)
- ↑ Население Российской Федерации по владению языками (Archived 2 October 2021 at the Wayback Machine) // Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года на сайте Федеральной службы государственной статистики. (ruošâkielân)
- ↑ "Итоги Всероссийской переписи населения 2020 года. Таблица 6. Население по родному языку" [Results of the All-Russian population census 2020. Table 6. population according to native language.]. rosstat.gov.ru. (ruošâkielân)