Njuškii siskáldâsân

Namibia, Land of the Brave

Wikipedia:st
Namibia, Land of the Brave
 Namibia – Aalmuglâšlaavlâ
Säänih Axali Doeseb, 1991
Muusik Axali Doeseb, 1991
Aalmuglâšlaavlân 1991

Namibia, Land of the Brave lii Namibia aalmuglâšlaavlâ.[1] Tot lii lamaš kiävtust ive 1991 rääjist[1] (Namibiast šoodâi jiečânâs staatâ ive 1990). Lavluu lii nuottim Axali Doeseb, kii lii meid čáállám ton saanijd.[1]

Säänih

[mute | mute käldee]

Eŋgâlâskielâliih säänih

[mute | mute käldee]
Namibia, land of the brave
Freedom's fight we have won
Glory to their bravery
Whose blood waters our freedom
We give our love and loyalty
Together in unity
Contrasting beautiful Namibia
Namibia our country
Beloved land of savannahs,
Hold high the banner of liberty
Namibia our Country,
Namibia Motherland,
We love thee.

Saksakielâliih säänih

[mute | mute käldee]
Namibia, Land der Tapferen.
Der Freiheitskampf ist gewonnen,
Ehre ihrem Mut,
Deren Blut floss für unsere Freiheit.
Wir geben unsere Liebe und Treue
In Einigkeit gemeinsam,
Kontrastreiches schönes Namibia,
Namibia unser Land.
Geliebtes Land der Savannen,
Haltet das Banner der Freiheit hoch.
Namibia unser Land,
Namibia, Mutterland,
Wir lieben Dich.

Afrikaanskielâliih säänih

[mute | mute käldee]
Namibië, land van die dapper,
Vryheids veg het ons gewen.
Eer aan hul dapperheid
Wie se bloed ons vryheid wateren.
Ons gee ons liefde en lojaliteit
Saam in eenheid.
Kontrasterende pragtige Namibië,
Namibië, ons land.
Geliefde land van savannas,
Hou hoog die vaandel van vryheid.
Namibië, ons land,
Namibië, Moederland,
Ons is lief vir jou.

Fáádást eres soojijn

[mute | mute käldee]

Käldeeh

[mute | mute käldee]

  1. a â b NAMIBIA: National Anthem of Namibia (Namibia, Land of the Brave) Anthems. National Anthems of the World Organisation (NAW). Čujottum 26.12.2021. (eŋgâlâskielân)