Limba noastră
Olgoldâshäämi
Limba noastră | |
---|---|
Moldova – Aalmuglâšlaavlâ |
|
Säänih | Alexei Mateevici |
Muusik | Alexandru Cristea |
Aalmuglâšlaavlân | 1994 |
Audio |
|
|
Limba noastră lii Moldova aalmuglâšlaavlâ.[1] Tot lii lamaš kiävtust ive 1994 rääjist.[1] Lavluu lii nuottim Alexandru Cristea, já ton saanijd lii čáállám Alexei Mateevici.[1]
Säänih (romaniakielân)
[mute | mute käldee]- I
- Limba noastră-i o comoară
- în adîncuri înfundată
- Un șirag de piatră rară
- pe moșie revărsată.
- II
- Limba noastră-i foc ce arde
- într-un neam, ce fără veste
- S-a trezit din somn de moarte
- ca viteazul din poveste.
- III
- Limba noastră-i numai cîntec
- doina dorurilor noastre
- Roi de fulgere, ce spintec
- noruri negri, zări albastre.
- IV
- Limba noastră-i graiul pîinii
- cînd de vînt se mișcă vara
- În rostirea ei bătrînii
- cu sudori sfințit-au țara.
- V
- Limba noastră-i frunză verde
- zbuciumul din codrii veșnici
- Nistrul lin, ce-n valuri pierde
- ai luceferilor sfeșnici.
- VI
- Nu veți plînge-atunci amarnic
- că vi-i limba prea săracă
- Și-ți vedea, cît îi de darnic
- graiul țării noastre dragă.
- VII
- Limba noastră-i vechi izvoade
- povestiri din alte vremuri
- Și citindu-le ’nșirate
- te-nfiori adînc și tremuri.
- VIII
- Limba noastră îi aleasă
- să ridice slava-n ceruri
- Să ne spiue-n hram și-acasă
- veșnicele adevăruri.
- IX
- Limba noastră-i limbă sfîntă
- limba vechilor cazanii
- Care-o plîng și care-o cîntă
- pe la vatra lor țăranii.
- X
- Înviați-vă dar graiul
- ruginit de multă vreme
- Ștergeți slinul, mucegaiul
- al uitării ’n care geme.
- XI
- Strîngeți piatra lucitoare
- ce din soare se aprinde
- Și-ți avea în revărsare
- un potop nou de cuvinte.
- XII
- Răsări-va o comoară
- în adîncuri înfundată
- Un șirag de piatră rară
- pe moșie revărsată.
Fáádást eres soojijn
[mute | mute käldee]- Wikimedia Commonsist láá koveh teikkâ eres tiätuvuárháh fáádást Limba noastră.
Käldeeh
[mute | mute käldee]- ↑ 1,0 1,1 1,2 MOLDOVA: National Anthem of Moldova (Limba noastră) Anthems. National Anthems of the World Organisation (NAW). Čujottum 7.6.2022. (eŋgâlâskielân)