Himno Nacional de Bolivia
Olgoldâshäämi
Himno Nacional de Bolivia | |
---|---|
Bolivia – Aalmuglâšlaavlâ |
|
Eres noomah |
Bolivianos, el Hado Propicio Canción Patriótica |
Säänih | José Ignacio de Sanjinés |
Muusik | Leopoldo Benedetto Vincenti |
Aalmuglâšlaavlân | 1852 |
Audio |
|
|
|
|
Himno Nacional de Bolivia lii Bolivia aalmuglâšlaavlâ.[1] Tot lii lamaš kiävtust ive 1852 rääjist.[1] Lavluu lii nuottim Leopoldo Benedetto Vincenti, já ton saanijd lii čáállám José Ignacio de Sanjinés.[1]
Säänih
[mute | mute käldee]Espanjakielân
[mute | mute käldee]Taat lii virgálâš versio espanjakielân.[2]
- I
- Bolivianos: el hado propicio
- coronó nuestros votos y anhelo.
- Es ya libre, ya libre este suelo,
- ya cesó su servil condición.
- Al estruendo marcial que ayer fuera
- y al clamor de la guerra horroroso,
- siguen hoy, en contraste armonioso,
- dulces himnos de paz y de unión.
- Kiärdumciälhus:
- De la Patria, el alto nombre,
- en glorioso esplendor conservemos.
- Y en sus aras de nuevo juremos:
- ¡Morir antes que esclavos vivir!
- ¡Morir antes que esclavos vivir!
- ¡Morir antes que esclavos vivir!
- II
- Loor eterno a los bravos guerreros,
- cuyo heroico valor y firmeza,
- conquistaron las glorias que empieza
- hoy Bolivia feliz a gozar.
- Que sus nombres, en mármol y en bronce,
- a remotas edades transmitan,
- y en sonoros cantares repitan:
- ¡Libertad, Libertad, Libertad!
- Kiärdumciälhus
- III
- Aquí alzó la justicia su trono
- que la vil opresión desconoce,
- y en su timbre glorioso legose
- libertad, libertad, libertad.
- Esta tierra innocente y hermosa
- que ha debido a Bolívar su nombre
- es la patria feliz donde el hombre
- goza el bien de la dicha y la paz.
- Kiärdumciälhus
- IV
- Si extranjero poder algún día
- sojuzgar a Bolivia intentare,
- al destino fatal se prepare
- que amenaza a soberbio agresor.
- Que los hijos del grande Bolívar
- hayan mil y mil veces jurado:
- morir antes que ver humillado
- de la Patria el augusto pendón.
- Kiärdumciälhus
Aimarakielân
[mute | mute käldee]Taat lii aimarakielâlâš versio.[3]
- I
- Bolivian jaqinakatakixa
- Phuqhasiw jiwasan suyt'ataru
- Qhisphiyataw qhisphiyataw markasaxa
- T'aqisit jakañax tukusxiw.
- Ch'axwañanakana sarnakaña
- Nuwasiñas warariñas tukusxiwa,
- Uka ch'axwañanakata mistusïna,
- Jichhürux kusisit q'uchuñän.
- Kiärdumciälhus:
- Markasäna, suma sutipa,
- Jach'ar aptasa suma arsuñäni,
- Markasatxa sayt'asipxañäni:
- Jiwañan janïr t'aqiskasïn!
- Jiwañan janïr t'aqiskasïn!
- Jiwañan janïr t'aqiskasïn!
- II
- Wiñay q'uchuñaw wakt'istu,
- Markaslayku jiwir jaqinakäru:
- Jupanakaw markas ut'ayapxi,
- Jichhurun kusisit jakañani.
- Sutinakpax qilqantatawa,
- Uka pachtapachaw jiwasax yatipxtana,
- Wali ch'amamp arsuñasawa:
- Qhisphiyataw, qhisphiyataw, qhisphiyataw!
- Kiärdumciälhus
Ketšuakielân
[mute | mute käldee]Taat lii ketšuakielâlâš versio.[4][5]
- I
- Qullasuyunchik may sumaqchasqa
- munasqanchikmanjina junt'akun,
- kacharisqaña kay llaqtanchikqa
- ñak'ariy kamachiypi kaymanta.
- Allin sinchi ch'aqwa qayna karqa
- Tinkupi q'upaypi qhapariynin
- Kunanqa t'inkisqa may kusiypi
- Misk'i takiyninchikwan jukchasqa.
- Kiärdumciälhus:
- Llaqtanchikpa jatun sutinta
- Sumaq kusiy k'anchaypi[f] jap'inanchik
- Sutinrayku tatalitananchik
- Kamachi kanata wañuna.
- Kamachi kanata wañuna.
- Kamachi kanata wañuna.
Guaranikielân
[mute | mute käldee]Taat lii guaranikielâlâš versio.[6][7]
- I
- Mboriviaygua jerovia tuichague
- temimbota jaipotavae ojeapoma,
- ojejorama kuae ñandeyvy
- opama tembiokuairã jaikovae.
- Maemegua pychyĩ oñenduama
- ñandeypy[i] reta hokope omano,
- ipoepykape añave jaiko vaerã
- mboroayu reve pãve kuae yvype.
- Kiärdumciälhus:
- Ñamboeteuka ñandeyvy
- yvate rupi hembipe jaechauka,
- jasapukai metei rami:
- Ngaraama tembipyrã jaikoje!
- Ngaraama tembipyrã jaikoje!
- Ngaraama tembipyrã jaikoje!
Fáádást eres soojijn
[mute | mute käldee]- Wikimedia Commonsist láá koveh teikkâ eres tiätuvuárháh fáádást Himno Nacional de Bolivia.
Käldeeh
[mute | mute käldee]- ↑ 1,0 1,1 1,2 BOLIVIA: National Anthem of Bolivia (Himno Nacional de Bolivia) Anthems. National Anthems of the World Organisation (NAW). Čujottum 10.6.2022. (eŋgâlâskielân)
- ↑ Gran guía estadística sud-americana. Tip. de la Gran Guía e. Sud-Americana, 1896. Tyeje nettiversio (čujottum 10.6.2022). (espanjakielân)
- ↑ HIMNO DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA Lengua Originaria (Aymara) YouTube. Čujottum 10.6.2022.
- ↑ Himno Nacional de Bolivia en Aimara Quechua y Guaraní YouTube. Čujottum 10.6.2022.
- ↑ Himno Nacional de Bolivia en Quechua con acordeón YouTube. Čujottum 10.6.2022.
- ↑ Himno Nacional de Bolivia en Guaraní (con letra) YouTube. Čujottum 10.6.2022.
- ↑ HIMNO NACIONAL DE BOLIVIA EN GUARANÍ (CON LETRA) YouTube. Čujottum 10.6.2022.