Ertra, Ertra, Ertra
Olgoldâshäämi
Ertra, Ertra, Ertra | |
---|---|
Eritrea – Aalmuglâšlaavlâ |
|
Säänih | Solomon Tsehaye Beraki |
Muusik |
Isaac Abraham Meharezgi Aron Tekle Tesfatsion |
Aalmuglâšlaavlân | 1993 |
Audio |
|
|
Ertra, Ertra, Ertra lii Eritrea aalmuglâšlaavlâ.[1] Tot lii lamaš kiävtust Eritrea jiečânâšvuođâ rääjist ađai ive 1993 rääjist.[1] Lavluu lává nuottim Isaac Abraham Meharezgi já Aron Tekle Tesfatsion, já ton saanijd lii čáállám Solomon Tsehaye Beraki.[1]
Säänih
[mute | mute käldee]Tigrinjakielâliih säänih
[mute | mute käldee]- ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ፡
- በዓል ደማ እናልቀሰ ተደምሲሱ፡
- መስዋእታ ብሓርነት ተደቢሱ።
- መዋእል ነኺሳ ኣብ ዕላማ፡
- ትእምርቲ ጽንዓት ኰይኑ ስማ፡
- ኤርትራ'ዛ ሓበን ውጹዓት፡
- ኣመስኪራ ሓቂ ክምትዕወት።
- ኤርትራ ኤርትራ፡
- ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ።
- ናጽነት ዘምጽኣ ልዑል ኒሕ፡
- ንህንጻ ንልምዓት ክሰርሕ፡
- ስልጣነ ከነልብሳ ግርማ፡
- ሕድሪ'ለና ግምጃ ክንስልማ።
- ኤርትራ ኤርትራ፡
- ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ።
Translitteraatio
[mute | mute käldee]- Ertra, Ertra, Ertra,
- Bä‘al däma Ǝnalqäsä tädämsisu,
- Mäswaʼəta bəħarnät tädäbisu.
- Mäwaʼəl näxisa ab ‘əlama,
- Təʼəmərti tsən‘at kʷäynu səma,
- Ertra-za ħabän wətsu‘at,
- Amäskira ħaqi kəmtə‘əwät.
- Ertra, Ertra,
- Ab ‘Aläm chʼäbitʼato gəbuʼə kəbra!
- Natsənät zämtsəʼa lə‘ul niħ,
- Nəhnətsa nəlmə‘at kəsärəħ,
- Səltʼanä känälbəsa gərma,
- Ħədri-läna gəmja kənsəlma.
- Ertra, Ertra,
- Ab ‘Aläm chʼäbitʼato gəbuʼə kəbra!
Eŋgâlâskielâliih säänih (jurgâlus)
[mute | mute käldee]- Eritrea, Eritrea, Eritrea,
- Her Nemesis destroyed while wailing,
- her sacrifices vindicated by freedom.
- Forever firm in her principles,
- her name became a synonym of tenacity,
- Eritrea, the pride of the oppressed,
- is a testament that truth prevails.
- Eritrea, Eritrea,
- has taken her rightful place in the world.
- [So that] The supreme dedication that brought us freedom,
- will serve to rebuild her and develop her,
- We shall honor her with progress,
- It is our legacy to crown her.
- Eritrea, Eritrea,
- has taken her rightful place in the world.
Italiakielâliih säänih (jurgâlus)
[mute | mute käldee]- Eritrea, Eritrea, Eritrea,
- La sua nemesi distrutta mentre piange,
- i suoi sacrifici confermati dalla libertà.
- Per sempre ferma nei suoi principi,
- il suo nome è diventato sinonimo di tenacia,
- Eritrea, l'orgoglio degli oppressi,
- è un testamento che la verità prevale.
- Eritrea, Eritrea,
- ha preso il suo posto legittimo nel mondo.
- [In modo che] La dedizione suprema che ci ha portato la libertà,
- servirà a ricostruirla e svilupparla,
- La onoreremo con il progresso,
- È la nostra eredità incoronarla.
- Eritrea, Eritrea,
- ha preso il suo posto legittimo nel mondo.
Käldeeh
[mute | mute käldee]- ↑ 1,0 1,1 1,2 ERITREA: National Anthem of Eritrea (Ertra, Ertra, Ertra) Anthems. National Anthems of the World Organisation (NAW). Čujottum 27.12.2021. (eŋgâlâskielân)