Tiätuvuárkká:Royal Coat of Arms of the United Kingdom (Tudor crown).svg

Page contents not supported in other languages.
Wikipedia:st

Algâalgâlâš tiätuvuárkká(SVG-tiätuvuárkká; nobdum tärkkivuotâ 512 × 479 kovečuággá; tiätuvuárhá stuárudah 1,2 MiB)

Taat tiätuvuárkká lii juohhum saajeest Wikimedia Commonsist já eres projekteh sättih kevttiđ tom. Tiäđuh tiätuvuárhá kuvvimsiijđost uáinojeh vyellin.

Čuákánkiäsu

Vaakuna
InfoField
English: Royal coat of arms of the United Kingdom with a Tudor crown and a Celtic harp as used by King Charles III.
Čeština: Státní znak Spojeného království, s Tudor korunou a keltskou harfou, jak používal králem Karlem III..
Deutsch: Wappen des Vereinigten Königreichs, mit einer Tudorkrone und einer keltischer Harfe, wie von König Charles III. benutzt.
Español: Escudo del Reino Unido, con una corona Tudor y una arpa céltica, como utilizado por el rey Carlos III.
Français : Armoiries royales du Royaume-Uni avec une couronne Tudor et une harpe celtique, comme utilisées par le roi Charles III.
Italiano: Stemma reale del Regno Unito, con una corona Tudor e un'arpa celtica, come utilizzato dal re Carlo III.
Magyar: Az Egyesült Királyság királyi címere, Tudor koronával és kelta hárfával, ahagy használt III. Károly királynál.
Nederlands: Wapen van het Verenigd Koninkrijk, met een Tudor kroon en een Keltische harp, als gebruikt door Koning Charles III.
Norsk bokmål: Storbritannias riksvåpen, med en Tudor krone og en keltisk harpe, som anvendte av konge Charles III.
Polski: Herb Wielkiej Brytanii, z Tudor koroną a celtycką harfą, jak używał przez króla Karola III.
Português: Brasão real de armas do Reino Unido, com uma coroa Tudor e uma harpa céltica, como utilizado por o rei Carlos III.
Suomi: Yhdistyneen kuningaskunnan vaakuna, Tudorlainen kruunun ja kelttiläinen harpun, kuten käytti kuningal Charles III.
Svenska: Storbritanniens kungliga vapen, med en Tudor krona och en keltisk harpa, som använde av kung Charles III.
Vaakunaselitys
InfoField
English: Quarterly, First and Fourth Gules three lions passant guardant in pale Or armed and langued Azure (for England), Second quarter Or a lion rampant within a double tressure flory counter-flory Gules (for Scotland), Third quarter Azure a harp Or stringed Argent (for Ireland), the whole surrounded by the Garter; for a Crest, upon the Royal helm the imperial crown Proper, thereon a lion statant guardant Or imperially crowned Proper; Mantling Or and ermine; for Supporters, dexter a lion rampant guardant Or crowned as the Crest, sinister a unicorn Argent armed, crined and unguled Proper, gorged with a coronet Or composed of crosses patée and fleurs de lys a chain affixed thereto passing between the forelegs and reflexed over the back also Or; Motto 'Dieu et mon Droit' in the compartment below the shield, with the Union rose, shamrock and thistle engrafted on the same stem.
Deutsch: Geviertes Wappen, im roten ersten und vierten Feld drei goldene blau bewehrte schreitende Löwen (Wappen Englands), im golden zweiten Feld ein von einem roten Doppellilienbord umgebener roter Löwe (Wappen Schottlands), im blauen dritten Feld eine goldene Harfe mit silbere Seiten (Wappen Irlands), um den Schild hängt der Hosenband; für ein Helmkleinod, auf den Schild der königlicher Helm, darauf die Tudorkrone, über diese ein hersehend goldener gekrönter Löwe; Helmdecke gold und Hermelin; für Schildhaltern, heraldisch rechts ein hersehend goldener gekrönter Löwe, heraldisch links ein silbernes gold bewehrte Einhorn, mit goldener Krone um den Hals, eine Kette anbegracht passierend zwischen der Vorderbeine und über den Rücken, auch gold; unter den Schild ein Rasenstück mit ein silberes Band mit goldenen Majuskeln den Wahlspruch Dieu et mon droit (frz., „Gott und mein Recht“) und der Tudor-Rose, dem Distel und dem Kleeblatt an derselbe Stamm.
Español: Escudo cuartelado, en el primero y el cuarto, de gules, tres leones leopardados de oro, armados y linguados de azur (por Inglaterra); en el segundo, de oro, un león rampante de gules, linguado, y armado de azur, encerrado en un trechor de gules (por Escocia); en el tercero, de azur, un arpa de oro cordada de plata (por Irlanda), el todo rodeado por la Jarretera; al timbre celada de oro forrada de gules, puesta de frente, adornada de lambrequines de oro y de armiños y sumada de la Corona Tudor, la corona sumada de un león leopardado de oro, armado y linguado de gules, coronado de la Corona Tudor, que es la cimera de Inglaterra; por soportes, terrazados de sinople, en la diestra, un león rampante y guardante, de oro, coronado de la Corona Tudor, en la siniestra un unicornio rampante de plata, linguado de gules y armado y crinado de oro, engolado y encadenado de lo mismo; al pie, por divisa Dieu et mon Droit, de oro, en una cinta de plata, sumada de un trébol de sinople, una rosa de gules y plata, hojada de sinople, y una flor de cardo de azur y de sinople, hojada de lo mismo, todos sobre el mismo tallo.
Français : Écartelé : au 1 et 4, de gueules, à trois léopards d'or, armés et langués d'azur (qui est Angleterre), au 2, d'or, au lion de gueules, au double trescheur fleuronné et contre-fleuronné du même (qui est Écosse), au 3, d'azur, à la harpe d'or, cordée d'argent (qui est Irlande), le tout entouré par la jarretière; pour un cimier, sur l'heaume royal la couronne impériale au naturel, au-dessus un léopard d'or couronné au naturel; pour les supports, à dextre un lion d'or couronné comme au cimier et à senestre une licorne d'argent armée, lampassée, et entravée au naturel, gorgée avec une couronne composée de croix pattées et fleurs-de-lis à laquelle est joint une chaîne qui passe entre les pattes avants et est réfléchi sur le dos aussi d'or; la devise, «Dieu et mon droit» sur la terrasse au-dessous de l'écu, avec la rose, le trèfle et le chardon au naturel sur la même tige.
Italiano: Inquartato, nel primo e quarto di rosso a tre leopardi d'oro posti in palo armati e lampassati d'azzurro (per l'Inghilterra); nel secondo d'oro al leone rampante di rosso, armato e lampassato d'azzurro con una doppia orlatura fiorita e contrafiorita di gigli, i di rosso (per la Scozia), nel terzo d'azzurro, all'arpa d'oro cordata d'argento (per l'Irlanda del Nord); il tutto circondato da una giarrettiera con un elmo reale coronato di corona tudor al naturale con un leone fermo con la testa in maestà d'oro, incoronato di corona tudor al naturale; il supporto di destra è un leone con la testa in maestà d'oro coronato come il cimiero, quello di sinistra un unicorno d'argento, armato, crinito e ungulato al naturale, collarinato con una corona composta di croci patenti e gigli cui è congiunta una catena che passa tra le zampe anteriori ed è rivoltata sul dorso, entrambe d'oro. Motto. 'Dieu et mon droit' nel cartiglio sotto lo scudo, con una rosa, un trifoglio ed un cardo innestati sullo stesso gambo.
Peivim 2022
Taiteilija
InfoField
Sodacan (ed. Colohisto)
Käldee Uámi pargo
 
This vector image includes elements that have been taken or adapted from this file:
Royal Coat of Arms of the United Kingdom (1952-2022).svg.
 
This vector image includes elements that have been taken or adapted from this file:
Coat of arms of the United Kingdom (1901-1952, variant).svg.
Kevttimvuoigâdvuotâ
(Taan tiätuvuárhá kevttim)
Insignia Tässä kuvassa on lippu, vaakuna, sinetti tai muu virallinen arvo- tai tunnuskuvio. Lainsäädäntö voi rajoittaa tällaisen kuvion käyttöä, joten varmista, että saat käyttää sitä. Tällaiset rajoitukset eivät liity tekijänoikeuteen, joten tekijänoikeuksista vapaakaan tunnuskuva ei välttämättä ole täysin vapaasti käytettävissä.
Muut versiot
ROYAL COAT OF ARMS OF THE UNITED KINGDOM
OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
English: The royal coat of arms of the United Kingdom
The royal coat of arms The royal coat of arms
(in Scotland)
His Majesty's Government His Majesty's Government
(Scotland Office)

Liiseens

w:smn:Creative Commons
nommâdem jyeve siämmáánáál
Tämä tiedosto on lisensoitu Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 4.0 Kansainvälinen -lisenssillä.
Pyevti:
  • jyehiđ – kopijistiđ, levâttiđ já oovdânpyehtiđ pargo
  • remiksađ – vaalmâšt muttum pargoid
Čuovvovaš iävtuin:
  • nommâdem – Tun koolgah adeliđ hiäivulávt nommâalmottâs, liiŋkâ lisensân já almottiđ, láá-uv teekstân tohhum nubástusah. Tun uážuh porgâđ taam puoh tohálâš vuovijgijn, mut ij toin naalijn, et oro et lisensadeleijee lii tuárjumin tuu pargo teikâ suu pargo kevttim.
  • jyeve siämmáánáál – Jis mutáh teikkâ vuáđudah taan paargon, puávtáh jyehiđ puátusin šoddâm pargo tuše tain teikkâ taan sullâsâš lisenssáin.

Koveteevstah

Lisää yhden rivin pituinen kuvaus tästä tiedostosta

Kohteet, joita tässä tiedostossa esitetään

esittää suomâkielâ

MIME-tyyppi suomâkielâ

image/svg+xml

Tiätuvuárhá historjá

Peeivi colkkâlmáin uáináh, maggaar tiätuvuárkká lâi eidu talle.

Peivimeeri/TijmeMiniatyyrkoveOoláádmudohKevtteeKomment
táálááš13. kesimáánu 2023 tme 05.49Miniatyyrkove 13. kesimáánu 2023 tme 05.49 vyerkkejum versiost512 × 479 (1,2 MiB)ColohistoCode cleanup
13. cuáŋuimáánu 2023 tme 22.21Miniatyyrkove 13. cuáŋuimáánu 2023 tme 22.21 vyerkkejum versiost512 × 479 (1,33 MiB)TipinenReverted to version as of 18:02, 5 April 2023 (UTC) reverted for no reason
12. cuáŋuimáánu 2023 tme 19.38Miniatyyrkove 12. cuáŋuimáánu 2023 tme 19.38 vyerkkejum versiost512 × 479 (1,33 MiB)Lwlvlad931Reverted to version as of 16:55, 5 April 2023 (UTC)
5. cuáŋuimáánu 2023 tme 21.02Miniatyyrkove 5. cuáŋuimáánu 2023 tme 21.02 vyerkkejum versiost512 × 479 (1,33 MiB)ColohistoCorrection
5. cuáŋuimáánu 2023 tme 19.55Miniatyyrkove 5. cuáŋuimáánu 2023 tme 19.55 vyerkkejum versiost512 × 479 (1,33 MiB)ColohistoUploaded own work with UploadWizard

Čuávuvâš sijđo kiävttá taam tiätuvuárhá:

Tiätuvuárhá kevttim ubâ systeemist

Čuávuvááh eres wikih kevttih taam tiätuvuárhá.

Čääiti lase taan tiätuvuárhá vuáhádâhvijđosii kiävtu.

Metadata